Categories
Modernt Talande

Nattens prinsessa

Åh, jag väntar
I mörkret
Tvekar i mörkret
Följ alla dina skuggor i natten
Jag känner att det brinner
Nu finns det ingen återvändo, raring
Det är lätt för två
Raring, det är så svårt för en

Nattens prinsessa
Jag drunknar i ljuset
Mina drömmars prinsessa
För det är eld jag känner

Nattens prinsessa
Vad har du gjort?
Raring, jag vet att vår dag kommer att komma
Nattens prinsessa
Dagens prinsessa
När natten kommer att tona bort

Har en träff, raring
Med en ängel
Med ett hett barn av staden
Följ alla dina skuggor i natten
Åh, någonstans finns det någon
När två hjärtan slår som ett
Det är lätt för två
Det är så svårt för en


Original: “Princess Of The Night”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Änglarna sjunger i New York City

Se alla stjärnor – så fint ikväll
Och den gamla näktergalen flyger ikväll
Till mina drömmar
Här är fåglarna tysta ikväll
Och Titanic kallar, ett eko av kärlek
Till ditt hjärta
Och det gör så ont
Men jag måste gå
Åh, det gör så ont
För du måste veta

Och änglarna sjunger i New York City
Gör vad jag vill göra
Och änglarna sjunger, låter så vackert
Raring, jag saknar dig

Behöver du kärlek?
Jag kan se albatrossen
Har du feber?
Öh du, i stjärnorna ovan
Behöver du kärlek?
Titanic – ett rop på kärlek

Jag är en miljon mil hemifrån
Och bergens eld kallar ikväll
Till mina drömmar
Låt inte stjärnorna komma i dina ögon
Och den ensamma drömmaren gråter ikväll
I dina drömmar
Och det gör så ont
Men jag måste gå
Åh, det gör så ont
För du måste veta


Original: “The Angels Sing In New York City”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Strandsatt i mitten av ingenstans

Albatross
Visa mig en dröm av kärlek
Albatross
Utan hennes kärlek är jag förlorad
God kärlek dör aldrig
Änglar flyger aldrig så högt
Jag drömmer, drömmer
Kommer tillbaks till mig

Jag är strandsatt i mitten av ingenstans, sköt om dig
Jag är strandsatt i en kamp av mina drömmar, verkar det som
Raring, jag behöver dig mer
Som rosor behöver regn
Raring, jag behöver dig mer
Kom och ta min hand

Albatross
Ju mer jag försöker, desto deppigare blir jag
Albatross
Lämna mig inte ensam – jag är ledsen
Åh, jag hittar mitt hem
Precis där jag utgick från
Jag drömmer, drömmer
Kommer tillbaks till mig

Jag är strandsatt
Ingen gråter, tiden är på min sida
Jag är strandsatt
Jag vet inte var, men du är inte där
Jag är strandsatt
Spelar narren, bryter mot reglerna
Jag är strandsatt
Håll ut din hand, gör mig till en vän


Original: “Stranded In The Middle Of Nowhere”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

I Shaire

Du jagar mig
I natten i din fantasi
Det är tecknet för zigenardrottningen
Ändlös dröm
Du jagar mig
Jag känner behovet
Jag har aldrig känt så djup kärlek
Kärlek är så farligt, mystiskt
Jag försöker vinna, raring

Åh, i Shaire
Kommer du inte att få min kärlek gratis
Du säljer frusna tårar
En resa till mitt hjärta och rädslor i Shaire
I Shaire kommer du att leka en lek med mig
Du stjäl minnen
Min hjärtrytm är en kärleksfull rytm i Shaire

I Shaire försöker du
Bryta reglerna får vita duvor att gråta
I Shaire vet jag
All din kärlek kommer att komma och gå
När jag säger att du kommer att ta bort alla mina känslor
I Shaire

Du jagar mig
Vinner spel av natten jag ser
Att älska dig är en sådan tjusning
Du får mig att känna
Du jagar mig
Du håller om mig
Jag är förlorad i ett ensamt hav
Och bakom ditt påmålade leende
Du är ett barn
Försök att vinna, älskade


Original: “In Shaire”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Ensamma tårar i kineskvarteren

Ett krossat hjärta – en kudde fylld med tårar
Det var hett, raring, hett genom alla år
Alla behöver någon att hålla
Trodde aldrig att himlen kan vara kall
När du kallar på mig, käraste
Ska jag vara där
En slant för dina tankar – åh sköt om dig

Ensamma tårar i kineskvarteren
Är för farli-farliga
Du kan få den här kärleken gratis
Ensamma tårar i kineskvarteren
Är för farli-farliga
Om du är redo, gå med mig

Hans kärlek är…
F-f-f-fara
F-f-f-fara
Du kan få det bästa gratis
Hans kärlek är…
F-f-f-fara
F-f-f-fara
Kom igen, ta resten av mig

Ikväll gjorde vad
Det betyder med att vara så ung
När två hjärtan slår
Precis som ett
Vår kärlek kan gå en lång, lång väg
Det finns inget kvar för mig att säga
Ingen gör mig galen så som du gör
Tar stjärnorna ur skyn för dig


Original: “Lonely Tears In Chinatown”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Tio tusen ensamma trummor

Du förstör mitt paradis
Hörandes ett eko gråta
Var inte en dåre för stulna hjärtan
Drömland vid ditt öde
Du finner aldrig din väg
Var inte en dåre för tårar av kärlek
Alla dyrbara minnen du hade genom åren
Alla de passerar en efter en
Du dödar minnena
Viftar bort smärtan och tårarna
Raring, tillsammans är vi starka

Tio tusen ensamma trummor
Spelar i mitt hjärta
Tio tusen trummor av drömmar föll samman
Tio tusen trummor spelar bara för dig
Tio tusen trummor säger “jag saknar dig”

Åh, mina trummor
De spelar i ditt sinne
Tänkandes på ändlösa älskare
En del för svåra
Åh, mina trummor
Jag låter dig aldrig gå
De ger en imitation av en ensam trumma

Som en hjälte kommer att le igen
Om du vill leka den här leken
Var inte en tjuv för stulna hjärtan
Som alla tusentals leenden
Det tar ett litet tag
Var inte en dåre för tårar av kärlek
Välkommen till paradiset
Om du kommer att inse
Sedan kommer de passera en efter en
Du dödar minnena
Viftar bort smärtan och tårarna
Raring, tillsammans är vi starka


Original: “Ten Thousand Lonely Drums”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Söta lilla Sheila

Åh, kalaspingla
Se på när god kärlek går tillbaka
Rök från en avlägsen eld
Bränner mig
Åh, sötnos, himlen kan inte vänta
Jag behöver de här ledtrådarna
Jag känner mitt hjärta vädja

Söta lilla Sheila
Vill du, vill du verkligen ha mig?
Sofistikerad dam vill ha mig
Söta lilla Sheila
Gör du, älskar du mig verkligen?
Hon är en annorlunda käresta för mig

Jag vill bara ha Sheila
Åh, min Sheila
Åh, hon är vilseledande
Som solen
Jag vill bara ha Sheila
Hon är ung, hon är dåraktig
Och vill ha kul

Åh, kalaspingla
Löftet du gav
Var försiktig, de har stenar som du är rädd
Åh, kalaspingla
Säg inte att det är för sent
Ord kan inte uttrycka mina känslor
Varande troende


Original: “Sweet Little Sheila”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Ge mig fred på jorden

Kärlek är enkel – hat är fel
Hitta vägen, käraste
Vägen tillbaka hem
Ge ditt hjärta
Kärlek kommer aldrig att dö
Eller så gråter ett litet moln
Var en drömmare – var en dåre
Kom och bryt mot alla dessa regler
Bättre sent än aldrig gjort
För barnen
Vi behöver ett hem

Ge mig fred på jorden
Ge mig all din kärlek
Säg att vi inte kommer att strida
För allas fred
Ge mig fred på jorden
Ge mig all din kärlek
För de små barnen
För allas fred

Kom tillsammans
Vänd en dröm
För barnen
Kärlek är allt vi behöver
Alla felaktigheter gör det inte rätt
För barnen ska vi kämpa


Original: “Give Me Peace On Earth”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet och Tillbaka För Gott – Det Sjunde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Rider på en vit svan

Hemligt meddelande – om ett rendez-vous
Avlägsen eld – det skadar dig
Det är så ledsamt
Din goda kärlek går tillbaks
Tårar av kärlek kommer att göra mig ledsen
Frusna tårdroppar
Rinner med natten
“Förlåt” ställer inte alltid allt tillrätta
Tårar av kärlek, tårar i mitt hjärta
Varför gick kärleken i kras, i kras?

Jag rider på en vit svan
Jag behöver ditt hjärta ikväll
Jag rider genom en svår storm
Behandla mig inte som ett barn

Jag rider på den vita svanen
Jag har det som du behöver
Jag rider på den vita svanen
Du har fått det bästa av mig

På en näktergals vingar
Leker lekar
Din kärlek till salu
Då tillhör min flicka gårdagen
Ingen återvändo
Förlora inte din väg
Det är mer än bara oss två
Hjärta är öppet
Kom igen, lita
Kärlek jag gav för ditt mystiska leende
Ska jag gå eller stanna en stund, stanna en stund?


Original: “Riding On A White Swan”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Geronimos Cadillac

Jag vill dela mina drömmar
Vill dela dem med dig
På kärlekens vingar
Som drömmare gör
Rör vid ditt hjärta
Du är drottningen av brustna hjärtan
Åh vi är vänner dagtid – och dårar nattetid
Vill spela det här spelet
Du bryter mot reglerna
Tårar av kärlek är frusna tårar

Geronomos Cadillac
Gör alla flickor galna
Geronimo har ett hjärta – åh, det är en kärra
Geronomos Cadillac
Åh, gör alla flickor ledsna
Geronimo har ett hjärta – åh, det är en kärra

Geronomos Cadillac
Den vrider sig åh i ditt huvud
Den vrider och vänder
Den brinner, det gör dig galen
Geronomos Cadillac
Åh raring, jag håller dig tillbaka
Du vrider och vänder
Den brinner, det gör dig ledsen

Jag ser genom kärlekens ögon
Gjorde narr av mig – kan inte få nog
Rör vid mitt hjärta
Boulevard av spruckna drömmar
En annan tid för kärlek – annan plats att vara
Låt honom inte ta din kärlek
Din kärlek från mig
Tårar av kärlek är frusna tårar


Original: “Geronimo’s Cadillac”
Från: I Mitten Av Ingenstans – Det Fjärde Albumet och Tillbaka För Gott – Det Sjunde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy