Categories
Modernt Talande

Ta inte bort mitt hjärta

Elektrifiera mitt hjärta, elektrifiera min själ
Åh raring, förlora inte kontrollen
Elektrifiera mitt skinn, elektrifiera min hjärna
Åh raring, lämna mig inte igen
Vad jag än gör, så gör jag det bara för dig
Kärlek kommer att vara för evigt
Du är en del av mig, jag är inte blind för att se
[Att] Vi kommer stanna tillsammans

Ta inte bort mitt hjärta
Krossa det inte och stick
Jag kommer att vara precis här bredvid dig
Ta inte bort mitt hjärta
Krossa det inte och stick
När mitt hjärta slår, åh det är sant

Varför lovar du, varför lovar du kärlek?
Säg inte att det är slut
Varför lovar du, varför lovar du kärlek?
Jag ska vara din älskare

Elektrifiera mitt liv, elektrifiera regnet
Säg mig numret till himlen igen
Elektrifiera min natt, elektrifiera min tid
Du finns alltid i mitt sinne
Varför älskar jag dig så, kan inte låta dig gå
Drömmar kommer att vara för evigt
Så du ser ut ikväll, lyser upp mitt liv
Låt oss stanna tillsammans

Jag ska stanna, jag ska gå, åh min raring, låt mig veta
Jag ska dö, jag ska stjäla, raring, om din kärlek är verklig


Original: “Don’t Take Away My Heart”
Från: Drakens År – Det Nionde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Kina i hennes ögon

Bakom solen fann jag någon
Min Kinakvinna, åh nej
Hon målar moln – dag in, dag ut
Min Kinaflicka, gå inte
Åh, jag kan inte, åh jag kan inte, jag kan inte ge henne mer
Bara mitt hjärta, hon är mitt öde

Hon har Kina i sina ögon – kan du inte se det?
Kina i sina ögon – kan du inte känna det?
Kina i sina ögon – ett hemligt leende

Åh, kan du inte se?
Det är du och jag
Min Kinakvinna
Åh nej!
Jag saknar dig så
Kan inte låta dig gå
Min Kinaflicka
Gå inte!

Bakom bruna ögon är hon mystifierad
Min Kinakvinna, åh nej
Det är som en dröm – månen blir grön
Min Kinaflicka, gå inte
Jag tror, jag tror, jag tror att jag kommer flyga
Jag skriver hjärtan till dig
Och jag väntar, och jag väntar
Ser en ros i skyn
Ta mitt hjärta
Vad har jag att göra?


Original: “China In Her Eyes”
Från: Drakens År – Det Nionde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

För alltid och evigt

Vill du höra min berättelse?
Jag vet att det inte var mycket ära
Nu har jag hittat någon att tro
Det är du
Du tog mitt liv
Färglade alla mina ensamma dagar
Och jag är så stolt över att höra dig säga

För alltid och evigt
Ta det från mitt hjärta
Ta det från början
För alltid och evigt
Vi är starka tillsammans nu

Kärlek är ett flöde av känslor
Två hjärtan som lever genom rörelserna
Du kommer att se att ingenting sliter oss isär
Du tog mitt liv
Färglade alla mina ensamma dagar
Och jag är så stolt över att höra dig säga

Kärlek kan förändra ditt liv för evigt
Och du, du ger mig allting
Allting jag behöver


Original: “For Always And Ever”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Thomas Anders
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Taxiflicka

Åh, säg aldrig aldrig, om du vill vara smart
Jag skulle dö för dig
Och alltid och evigt, vi stannar tillsammans, åh, det är sant
Jag vrider och vänder, för mitt hjärta brinner
Säg mig att ditt hjärta kommer fortsätta att gå vidare
Och om du vill vara smart, det är alltid och evigt
Jag skulle dö för dig

Var min taxi taxiflicka
I min hemliga taxivärld
Var min taxi taxiflicka
Det är en konstig och hemlig värld

Taxi taxidam, bara för en dag
Flicka, gör mig inte galen
Åh, komma vad som komma må
Sexiga taxidam, saknar dig ikväll
Flicka, gör mig inte galen
Stanna vid min sida

Åh, säg aldrig aldrig, den här tiden är för evigt
Jag skulle dö för dig
Hur djup är oceanen? Jag skulle visa dig hängivenhet
Jag skulle gråta för dig
Jag håller på att bli mycket starkare, jag kan inte vänta längre
Säg mig att din kärlek kommer fortsätta att gå vidare
Och om du vill vara smart, det är alltid och evigt
Jag skulle dö för dig


Original: “Taxi Girl”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Svik mig inte

Åh snälla, tro raring, åh, det är bara ett ledsamt ledsamt minne
Åh snälla, tro raring, jag svär att jag inte är blind för att se
Du krossade mitt hjärta, och jag menar vad jag säger
Jag säger dig, jag svär dig, jag älskar dig
Slits inte isär, raring snälla stanna
Jag säger dig, jag svär dig
Raring, jag älskar dig, det är sant

Åh raring, svik mig inte
Raring, strula inte runt
Raring, sluta inte, min kärlek är het
Ta mig, åh, ta mig ikväll

Åh snälla, tro raring, vi är närmare till himlen, det är sant
Åh snälla, tro raring, det finns ingen mig utan dig
Jag ropar ditt namn, och jag menar vad jag säger
Jag säger dig, jag svär dig, jag älskar dig
Min kärlek är en låga, visa mig vägen
Jag säger dig, jag svär dig
Raring, jag älskar dig, det är sant

Lek ingen lek med mig
Det är orättvist, kommer du att se
Var inte så rädd
Raring, snälla våga
Var inte så rädd för min kärlek


Original: “Don’t Let Me Down”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Jag ska aldrig ge upp dig

Jag ska aldrig ge upp dig
Jag ska aldrig ge upp dig
Jag ska aldrig ge upp dig
Mitt löfte räcker för evigt
Jag ska aldrig ge upp dig
Jag ska aldrig ge upp dig
Jag ska aldrig ge upp dig
Vi binder samman våra drömmar

Raring, jag vet att jag sårar dig så
Men jag kan inte stå ut med smärtan
Åh, jag kan inte låta dig gå
Vad gör du resten av ditt liv?
Utan din kärlek kan jag inte överleva
Jag sade till mig själv Jag kan inte låta dig gå
Vi kommer att klara det, raring jag vet

REFR.

Jag har det jag vill ha
Men jag förlorade det jag hade
Jag behöver din kärlek, du gör mig galen
Vad som än kommer att vara
Åh, min raring kommer att vara
Jag saknar dig så att man kan bli galen
Du är mitt öde
Jag hade så fel, säg inte adjö
Vi kommer att klara det, ge mig chansen


Original: “I’ll Never Give You Up”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Thomas Anders
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Det gör så bra ont

Jag såg på stjärnorna, åh, en efter en
Varför du kommer att lämna mig så ensam
Åh varför, åh varför du krossar mitt hjärta
Jag såg på stjärnorna, jag tänker på dig
Åh, jag är bara den största dåren
Åh, varför lät jag dig bryta samman?
Åh varför, åh varför du krossar mitt hjärta

Det gör så bra ont – att vara kär
Du är flickan jag lever för
Det gör så bra ont – att vara kär
Åh, jag behöver dig mer och mer
Det gör så bra ont – du är i mitt hjärta
Jag älskar dig mer och mer varje dag
Det gör så bra ont – låt oss pröva en ny början
Åh raring, komma vad som komma må

Vad som är bra för mig, är bra för dig
Åh, jag kommer aldrig att göra dig dyster
Åh varför, åh varför du krossar mitt hjärta
Från kust till kust och himmel till himmel
Åh, det finns inget skäl varför
Åh, varför lät jag dig bryta samman?
Åh varför, åh varför du krossar mitt hjärta


Original: “It Hurts So Good”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen/Thomas Anders
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Hur man lagar ett brustet hjärta

Någonstans finns det en chans för mig
Sade jag till mina vänner, min familj
Det är en lång och ensam väg till södra Chelsea
Och någonstans finns där en kärlek för mig
Jag vill hitta min egen verklighet
Det är en lång och ensam väg till södra Chelsea
Säg mig att det finns en himmel
Jag vet att det inte är någon dröm
Ibland är jag hög och låg, flicka
Och ibland mittemellan

Säg mig hur man lagar ett brustet hjärta
Jag vill inte vara en ensam lögnare
Säg mig hur jag finner en helt ny början
Jag kommer att vara en hjärteöverlevare
Jag kommer att göra så att mina drömmar blir sanna
Jag kommer att försöka, åh, bara för dig och mig

Det är allt eller inget för evigt, flicka
Jag sade adjö till min gamla gamla värld
Det är en lång och ensam väg till södra Chelsea
Och någonstans, tusen mil bort
Kommer jag att hitta mitt liv, men jag måste säga
Det är en lång och ensam väg till södra Chelsea
Jag kommer att hitta min himmel
Jag är halvvägs till mina drömmar
Och jag ser en pyttig flod
Som i en gammal gammal filmscen

Du kan laga mitt brustna hjärta


Original: “How You Mend A Broken Heart”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Kärlek är som en regnbåge

När jag ser in i dina ögon
Kan jag se en del av himlen
Har aldrig känt det som så här förut
I mitt liv
Kärleken skiner i många färger
Kärleken skiner för oss
Tro mig
Att min kärlek är riktig

Kärlek är som en regnbåge
Kärlek kommer att lyfta upp dig och släppa ner dig
Ljuset bakom skuggan
Kommer att tala om för dig
Att jag aldrig kommer gå
Om du ser en regnbåge i skyn
Lovar jag dig att du aldrig kommer att gråta igen
De där tårarna från himlen

Varje timme, varje minut
Ska jag röra vid dig, jag kommer att känna det
Har alltid letat efter någon som dig
Hela mitt liv
Jag täcker dig med solsken
Jag tar dina händer och håller hårt
Om regndroppar
Kommer att förmörka skyn

Vi vet att regnbågar kommer och går
Men vår kärlek kommer inte att glida undan


Original: “Love Is Like A Rainbow”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Thomas Anders
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Kan inte få nog

Åh, Julia gråter hela natten
Hon vet inte vad som är fel och vad som är rätt
Hon packade sina saker och vill lämna sitt hem
Hon har ett krossat hjärta och hon är ensam
Åh, Julia gråter, hon gråter alla nätter
Åh, jag vet att kärleken vi har är rätt

Jag bara kan inte få nog av din ljuva kärlek, min raring
Kan inte få nog av din ljuva kärlek, min dam
Kan inte få nog av din ljuva kärlek, ikväll
Jag bara kan inte få nog av din ljuva kärlek, min raring
Kan inte få nog av din ljuva kärlek, min dam
Raring, håll mig hårt

Jag bara kan inte få nog av din ljuva kärlek, min raring
Kan inte få nog av din ljuva kärlek, min dam
Hur kan vi ha fel?
Jag bara kan inte få nog av din ljuva kärlek, min raring
Kan inte få nog av din ljuva kärlek, min dam
Var mitt hjärta hör hemma

För Julia är det bara tidens slut
Hon vet inte att kärleken är svår att finna
Men om det finns något jag kan göra
Åh, Julia, så skulle jag göra det bara för dig
Åh, Julia gråter, hon gråter alla nätter
Åh, jag vet att kärleken vi har är rätt


Original: “Can’t Get Enough”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Allt jag har…

Åh, det är nu eller aldrig
Det är ingen tom väg
Jag kommer att stanna för evigt
Raring, vad kan jag säga?
Jag saknar dig så att man kan bli galen
Vad sov du igår natt?
Ingen känner dig, raring
Snälla, stanna vid min sida

Och allt jag har, och allt jag behöver
Och allt jag vill ha är dig ikväll
Och allt jag ser, och allt jag känner
Är att bara hålla dig så hårt
Allt jag saknar, och allt jag drömmer
Och allt jag vill ha är din ljuva kärlek
Och allt jag vet, och allt jag säger
Är att jag inte kan få nog

Min kärlek håller på att bli starkare
Min kärlek är här för att stanna
Jag kan inte vänta längre
Raring, gör min dag
Åh, ikväll är jag ensam
Så ensam utan dig
Vet att du är den enda
Och mitt hjärta är sant

Allt jag saknar är dig, varthän jag än går och vad jag än gör


Original: “All I Have…”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy

Categories
Modernt Talande

Rött och svart

Någon dag är vi tillsammans, ikväll är borta för evigt
Natten bara kommer fallandes, ditt hjärta det kallar
Åh, jag vet och jag svär, jag kommer alltid att vara där
Det är du och jag, raring kan du inte se?

Rött och svart, rött och svart
Var mitt hjärtas dam
Rött och svart, rött och svart
Åh, jag kommer aldrig att slitas isär

Rött och svart, du kommer att krossa mitt hjärta
Åh, den här kärleken är så bisarr
Rött och svart, bryt inte samman
Var mitt hjärtas dam

Jag vet, du är ensam, jag svär, du är den enda
Du sade att du kommer ihåg, den där dagen på september
När jag gav dig min kärlek, raring, jag drömde om
Dig här med mig, raring kan du inte se?


Original: “Rouge Et Noir”
Från: Ensam – Det Åttonde Albumet
Engelsk text: Dieter Bohlen
Översättning: TraXy